主页 > 医药生命 >

【科普】宠物龟可造成婴幼儿沙门氏菌感染风险

July 05, 2007

Pet turtles pose Salmonella risk: U.S. officials

WASHINGTON (Reuters) - Salmonella from a pet turtle killed a four-week-old baby earlier this year in a case that showed the reptiles are not safe for children, the U.S. Centers for Disease Control and Prevention said on Thursday.

The CDC expressed concern that sales of baby turtles were on the increase, despite the 1975 federal "Four-Inch Law" that forbids the sale of turtles with a carapace length of less than four 4 inches.

Small baby turtles were once popular pets across the United States until the Food and Drug Administration determined they were causing many cases of serious illness among children.

"Salmonella can be transmitted to humans by direct or indirect contact with a turtle or its feces. No reliable methods are available to guarantee that a turtle is free of Salmonella. Most turtles are colonized with Salmonella and shed the bacteria intermittently in their feces," the CDC said in its weekly report on death and disease.

Salmonella illness remains a major public health problem in the United States, with an estimated 1.4 million nontyphoidal human Salmonella infections annually, resulting in about 15,000 hospitalizations and 400 deaths, the report said.

The baby was taken to a Florida emergency room with fever and septic shock and died on March 1 despite treatment with antibiotics.

Tests on bacteria taken from the baby showed it matched a strain found in a turtle given to the infant's family by a friend. Animals that are colonized with bacteria are not ill but carry the microbes.

The CDC tracked down 15 other people infected with similar-looking strains of Salmonella in 2006 and 2007 and found 80 percent of them had direct or indirect contact with a turtle in the week before they became ill.

"These cases illustrate that small turtles remain a source of human Salmonella infections," the CDC said.

"Although ongoing public education measures aimed at preventing reptile-acquired Salmonella infections are helpful, prohibiting the sale of small turtles likely remains the most effective public health action to prevent turtle-associated salmonellosis."

Salmonella can cause stomach cramps and bloody diarrhea.

If it spreads to the blood, it can cause a severe illness that can kill the very young, the very old and those with damaged immune systems such as AIDS or cancer patients. 本人认领此文。如在48小时内未能提交译文,其他战友自由认领。 July 05, 2007
2007.07.05
Pet turtles pose Salmonella risk: U.S. officials
美国官方称宠物龟可引起沙门氏菌感染
WASHINGTON (Reuters) - Salmonella from a pet turtle killed a four-week-old baby earlier this year in a case that showed the reptiles are not safe for children, the U.S. Centers for Disease Control and Prevention said on Thursday.
(路透社华盛顿)美国疾病控制与预防中心(CDC)星期四称,今年早些时候,一只携带沙门氏菌的宠物龟引起一个四周大小婴儿死亡,表明爬行动物对儿童是不安全的。
The CDC expressed concern that sales of baby turtles were on the increase, despite the 1975 federal "Four-Inch Law" that forbids the sale of turtles with a carapace length of less than four 4 inches.
尽管1975年联邦“四英寸法”禁止销售甲壳长度小于四英寸的海龟,但小海龟的销售量仍在上升,CDC对此表示担忧。
Small baby turtles were once popular pets across the United States until the Food and Drug Administration determined they were causing many cases of serious illness among children.
小海龟曾是流行于全美的宠物,直到食品和药物管理局确认小海龟导致了儿童多例严重的疾病。
"Salmonella can be transmitted to humans by direct or indirect contact with a turtle or its feces. No reliable methods are available to guarantee that a turtle is free of Salmonella. Most turtles are colonized with Salmonella and shed the bacteria intermittently in their feces," the CDC said in its weekly report on death and disease.
CDC每周死亡与疾病报告称:人们通过直接或间接的与海龟或其粪便接触而感染沙门氏菌。没有可靠的方法可以保证海龟未感染沙门氏菌。大部分海龟体内含有沙门氏菌,并间断的随粪便排出。
Salmonella illness remains a major public health problem in the United States, with an estimated 1.4 million nontyphoidal human Salmonella infections annually, resulting in about 15,000 hospitalizations and 400 deaths, the report said.
该报告称,在美国,沙门氏菌感染仍是一个大的公共健康问题,据估计每年有140万人感染非伤寒沙门氏菌,导致大约1.5万人住院,400人死亡。
The baby was taken to a Florida emergency room with fever and septic shock and died on March 1 despite treatment with antibiotics.
婴儿被送到佛罗里达的一个急诊室抢救,尽管进行了抗感染治疗,还是因发热,感染性休克,于3月1日死亡。

阅读本文的人还阅读:

【bio-news】研究称,吃水

【每日动态】研究显示男

【medical-news】服用阿司匹

【技术产业】生物医药风

【科普】维生素D水平与

作者:admin@医学,生命科学    2011-02-23 17:11
医学,生命科学网