主页 > 医药生命 >

【bio-news】在加利福尼亚州农场发现更多有毒大肠

http://today.reuters.com/news/articlenews.aspx?type=domesticNews&storyID=2006-10-26T222246Z_01_N26243070_RTRUKOC_0_US-SPINACH.xml&WTmodLoc=NewsHome-C3-domesticNews-3
More toxic E. coli samples found on Calif. ranch
Thu Oct 26, 2006 6:22pm ET

More U.S. News... Email This Article | Print This Article | Reprints [-] Text [+]
SAN FRANCISCO (Reuters) - Six new samples of toxic E. coli bacteria matching the strain in tainted spinach that killed three Americans and sickened 200 have been found on a California ranch, a state health official said on Thursday.

Investigators have now discovered a total of nine samples of the matching E. coli 0157:H7 strain on the ranch where the spinach was raised, Kevin Reilly, a deputy director with the California Department of Health Services, told reporters during a telephone conference call.

The ranch is in the area of Monterey and San Benito counties, among California's most productive agricultural regions and top producers of fresh, bagged spinach.

Investigators have focused on four undisclosed ranches in the area as potential sources of the tainted raw spinach responsible for an E. Coli outbreak across 26 U.S. states and one Canadian province.

THE 21st CENTURY IN PICTURES

Ways of Living
View Slideshow

Four of the new matching samples have been traced to cattle on the same ranch and the other two new matching samples were traced to a creek and a wild pig killed on the property, Reilly said.

Wild pigs present at the ranch could be spreading the toxic E. coli strain but exactly how it contaminated a spinach field on the ranch remains unknown, Reilly said.

"We are continuing to collect specimens in the field," Reilly said, adding that state and U.S. health officials consider the E. coli outbreak over.

"All evidence points to this outbreak having concluded," he said.

The outbreak in September prompted the U.S. Food and Drug Administration to warn consumers to avoid all fresh spinach. Groceries and restaurants across the country removed spinach from sale.

Jack Guzewich, director of emergency Coordination and response for the FDA Center for Food Safety and Applied Nutrition, said on the conference call the agency has no reason to believe the toxic E. Coli strain will be traced to spinach fields beyond those on the four California ranches under investigation.

Escherichia coli is a usually harmless bacteria normally resident in the guts of animals. Researchers identified the pathogenic E. coli 0157:H7 strain in 1982.

The strain causes an estimated 73,000 cases of infection and 60 deaths in the United States each year. Most illness has been associated with undercooked, contaminated ground beef. But if contaminated manure gets into irrigation water or is used in fertilizer, it can get onto fresh produce or the water supply. 认领了 路透社SAN FRANCISCO报道:在星期三,州政府健康官员说在加利福尼的一个牧场发现了六个新的有毒大肠杆菌样品,这六个样品与在污染菠菜发现的杀死了三个美国人并使200人致病的菌株相吻合。

加利福尼州健康服务部的副主任Kevin Reilly在电话中跟记者说,研究者从这些种植菠菜的农场已经获得了总共九株和0157:H7相似的大肠杆菌菌株。这些农场位于Monterey 和 San Benito县之间的地域,这个地域是加利福尼州农业最发达地区,也是新鲜的包装菠菜出产地。研究者把研究重点放在这个区域的四家没有公布名称的农场和一家位于加拿大的农场,这五家农场涉嫌和一起横跨美国26个州的生菠菜大肠杆菌污染案有关。

Reilly说:“样品中四个是来自于同一个农场的牛中,另两个分别来自于小溪和被杀死的野猪。在农场的野猪会传播有毒的大肠杆菌,但现在不知道它具体是怎样污染到农场的菠菜种植地的。
我们继续在这个地方收集样品。”Reilly 还补充说州和联邦政府的健康官员都认为这个大肠杆菌爆发事件已过去。

他说:“所有事实都表明这次的传染病爆发事件已经结束”

这次九月份的爆发事件促使美国食品和医药管理局警告消费者远离生菠菜,以及全国的食品店和饭馆停售菠菜。

紧急事务部中对应于FDA的食品安全和应用营养中心主任Jack Guzewich在一次会议中说,他的机构无条件同意这个有毒的大肠杆菌是来自正在调查的加利福尼州的四个农场的菠菜地。

大肠杆菌是一种通常无害的稀息于动物肠道的细菌。而研究者在1982年发现大肠杆菌0157:H7菌株是一个有毒的菌株。这个菌株每年在美国引起大约73,000例的感染和60例的死亡。大部分病例都是和食用生的被污染的绞碎牛肉有关。但是如果被污染的肥料进入灌溉水或是用于施肥,就会使这个菌进入生的农产品或供应水。

阅读本文的人还阅读:

【科普】中国科学家发现

【medical-news】中年男性每

【bio-news】科学家发现许

【Cell】免疫》:中美学

【科普】【科学时报】华

作者:admin@医学,生命科学    2010-11-21 17:11
医学,生命科学网