主页 > 医学信息 >
【社会人文】研究称:讲礼貌致更多英国人死于
研究称:讲礼貌致更多英国人死于泰坦尼克号事故
据英国《每日邮报》报道,英国人总是以自己较美国人更懂礼貌而自豪,但就是这种讲礼貌的行为在生死攸关时却是致命性的。研究人员发现,当英国皇家邮船泰坦尼克号撞击冰山沉没时,英国人因讲礼貌而比美国人死得更多。因此,在这一点上,他们认为英国人的这种礼貌行为应该受到责备。
研究人员分析乘客数据表明,在营救时只有20条救生艇,但要救的人多达2223个。英国在一个地方排队上救生艇,而其它国家的人就没有这么讲礼貌,因此,英国人没能挤到前面,导致其死亡人数多于其它国家的人。
相反,美国人似乎乐于争先恐后,抢先到达了安全地带,因此死亡的人数相对较少。
苏黎世大学的研究人员布鲁诺·弗雷说:“当时美国人不太文明,而英国人却很绅士,更加懂得社会规范,他们很可能在排队等候轮流登上救生艇,而美国人不是,纷纷往前挤,以早点脱离危险。”他还表示,大多数美国人生活在远离海洋的地方,相对英国人来说,他们不太熟悉航海上的礼仪,比如女士和孩子优先的规矩。
瑞士和澳大利亚研究人员用1年多的时间,分析了泰坦尼克号上乘客和员工的数据,发现了影响这些人的生存机会的各种因素。他们发现此船上的英国人多达53%,但在706名幸存者中,英国人幸存的比例比期望的小。而此船上的美国人只有15%,可他们比英国人幸存的机会多15%。另外,爱尔兰人和瑞典人的遭遇也比英国人好一些。
弗雷说:“我们本想英国人应该更能幸存下来,毕竟此船是英国人制造的,运营公司和船员也是英国人。我们认为,如果乘客和船员是亲戚朋友,他们应该更能登上救生艇。可结果是,相对所有其它国家的人来说,英国人幸存的机会反而低了11%。这是英国人在危难时刻仍旧坚持其礼貌所造成的。”
参与这一研究的澳大利亚昆士兰理工大学的大卫·萨维奇说:“总之,此研究结果表明社会规范和利他主义大有关系。”此研究还提示,女士和孩子获得了更大的幸存机会,这一点不令人惊讶。结果表明,女人较男人的幸存机会高54%,而15岁以下的孩子较50岁以上的人的幸存机会高32%。另外,头等舱乘客的铺位靠近救生艇,其幸存机会较三等舱乘客高45%。
泰坦尼克号(Titanic)是奥林匹克级邮轮的第二艘邮船,20世纪初由英国白星航运公司制造的一艘巨大豪华客轮,是当时世界上最大的豪华客轮,被称为是“永不沉没的船”或是“梦幻之船”。1912年4月10日,泰坦尼克号从英国南安普敦出发,途经法国瑟堡—奥克特维尔(Cherbourg—Octeville)以及爱尔兰昆士敦,计划的目的地为美国纽约,开始了这艘“梦幻客轮”的处女航。4月14日晚11点40分,泰坦尼克号在北大西洋撞上冰山,两小时四十分钟后,4月15日凌晨2点20分沉没。由于缺少足够的救生艇,1517人葬身海底,造成了当时在和平时期最严重的一次航海事故,也是迄今为止最为人所知的一次海难。
转自 科学网编译报道
英国每日电讯报全文
http://www.dailymail.co.uk/news/article-1124162/How-good-manners-cost-Britons-lives-doomed-Titanic.html
How good manners cost Britons their lives on doomed Titanic
By Fiona Macrae
Last updated at 1:28 AM on 21st January 2009
Comments (50) Add to My Stories
Britons have always prided themselves on having better manners than their American cousins - though of course they are too polite to mention it.
But it seems such civilised behaviour can prove fatal in life-and-death situations.
Researchers have found that when the Titanic sank Britons were much more likely to die than Americans and they think our manners could be to blame.
A painting of the sinking Titanic. Research suggests Britons were more likely to die than Americans because they stood in long queues waiting to board lifeboats
With the British queuing for a place in one of only 20 lifeboats provided for the 2,223 on board, they were less likely than any other nationality to survive, analysis of passenger data revealed.
阅读本文的人还阅读:
作者:admin@医学,生命科学 2011-02-17 18:01
医学,生命科学网