主页 > 医学新闻 >
【科普】饮食习惯改变可能会影响生育力
POSTED: 1:37 pm CST January 31, 2007
UPDATED: 3:39 pm CST January 31, 2007
MERRIAM, Kan. -- Americans have been warned to watch out for trans fats because of the strong link to heart disease. Now, a study shows it might also be linked to infertility in women.
While there is no definitive reason for the link, doctors said it makes sense because trans fats lead to increased plaque in blood vessels, KMBC's Kelly Eckerman reported.
"There may be increased plaque in blood vessels leading to the ovaries and the uterus. If you decrease bloodflow, you decrease the function of those organs," Dr. Milton McNichol said.
Through blood tests, Dee Malone found out she was insulin resistent and not likely to conceive. Following McNichols advice, Malone made a big change in her eating habits. Less than a year later, everything is different.
"You are what you eat. You watch what you eat and you get not only long-term fertility benefits, you get long-term health benefits and I'm seeing that," Malone said.
"You want to limit trans fat in your diet. Certainly be mindful of the things you're eating because they might be impacting your chances of conceiving," McNichol said.
The study links trans fats to infertility in women, suggesting limiting trans fats to less than 2 percent of your diet, Eckerman reported.
http://www.thekansascitychannel.com/health/10890331/detail.html 本人已认领该文编译,48小时后若未提交译文,请其他战友自由认领。
饮食习惯改变可能会影响生育力
MERRIAM, Kan. -- Americans have been warned to watch out for trans fats because of the strong link to heart disease. Now, a study shows it might also be linked to infertility in women.
美国人已经被告知需提防反型脂肪,因之与心脏疾病有密切联系。而今,一项研究表明反型脂肪也可能与妇女生育力有联系。
While there is no definitive reason for the link, doctors said it makes sense because trans fats lead to increased plaque in blood vessels, KMBC's Kelly Eckerman reported.
据KMBC电视台的Kelly Eckerman报道,尽管这种联系没有确定的原因,但由于反型脂肪会导致血管斑点增多,医生认为这种联系仍然有一定道理。
"There may be increased plaque in blood vessels leading to the ovaries and the uterus. If you decrease bloodflow, you decrease the function of those organs," Dr. Milton McNichol said.
Milton McNichol医生说,“通过卵巢和子宫的血管上的斑点可能会增多。如果血流量降低,那么这些器官的功能也会随之降低。”
Through blood tests, Dee Malone found out she was insulin resistent and not likely to conceive. Following McNichols advice, Malone made a big change in her eating habits. Less than a year later, everything is different.
Dee Malone经过验血,发现她有胰岛素抗性而不可能受孕。听从McNichols医生的建议后,Malone彻底改变了饮食习惯。不到一年,一切都不同了。
"You are what you eat. You watch what you eat and you get not only long-term fertility benefits, you get long-term health benefits and I'm seeing that," Malone said.
“一切取决于你的饮食习惯。如果你关注自己的饮食习惯,你得到的不仅是长期的生育能力,还有长期的健康收益。而我,已经看到了这些收益。” Malone说。
"You want to limit trans fat in your diet. Certainly be mindful of the things you're eating because they might be impacting your chances of conceiving," McNichol said.
McNichol还提到,“你应该限制饮食中的反型脂肪。一定要注意你吃进的所有东西,因为它们可能影响你的受孕机会。”
The study links trans fats to infertility in women, suggesting limiting trans fats to less than 2 percent of your diet, Eckerman reported.
据Eckerman报道,该研究将妇女的生育力与反型脂肪联系起来,建议每日饮食中的反型脂肪最好低于2%。
http://www.thekansascitychannel.com/health/10890331/detail.html
美国人已经被告知需提防反型脂肪,因之与心脏疾病有密切联系。而今,一项研究表明反型脂肪也可能与妇女生育力有联系。据KMBC电视台的Kelly Eckerman报道,尽管这种联系没有确定的原因,但由于反型脂肪会导致血管斑点增多,医生认为这种联系仍然有一定道理。
Milton McNichol医生说,“通过卵巢和子宫的血管上的斑点可能会增多。如果血流量降低,那么这些器官的功能也会随之降低。”
Dee Malone经过验血,发现她有胰岛素抗性而不可能受孕。听从McNichols医生的建议后,Malone彻底改变了饮食习惯。不到一年,一切都不同了。
阅读本文的人还阅读:
作者:admin@医学,生命科学 2011-02-23 05:11
医学,生命科学网