主页 > 医学讨论 >
Newborn mice given Prozac grow up depressed
Whether the drug has the same effect on people is unknown. But the result will add to the growing debate over what risks Prozac (fluoxetine) and similar SSRI drugs (selective serotonin reuptake inhibitors) pose for young children and unborn babies.
"If they really need these drugs, people should take them. They can be life savers," says Jay Gingrich, a psychiatrist at Columbia University in New York City, US, who led the research. "But it is a little bit alarming to find they might carry risks that aren't apparent until later in life."
Researchers began injecting mice with fluoxetine four days after birth until they were 21 days old. Nine weeks after their last injection, the adult animals were given a series of behavioural tests designed to assess their level of anxiety and depression.
The team found that rodents who received drug as newborns were more intimidated by new surroundings and moved more slowly to avoid painful shocks compared to controls. "They are more inhibited in novel situations," says Gingrich. "Extrapolating to people, we'd say the mice are showing symptoms of anxiety and depression or emotional problems."
一条新的报道,刚出生的小鼠经抗抑郁药物百忧解处理后,在其成熟后会出现各种情绪问题。
不知用过此药的人类是否也有这样的问题,但这样的结果却使人们对百忧解和相似药物SSRI会给小孩和未出生的婴儿带来怎样后果的讨论不断升温。
这项研究的领导者,美国纽约哥伦比亚大学的精神病学专家Jay Gingrich谈到,“成人在需要使用的时候使用这种药物是很安全的,可能只会在以后出现很小一点的副作用。”
科学家给出生4天的小鼠注射百忧解直到他们21天大小,在距最后一次注射9周后,人们对这些小鼠进行行为测验来评定他们忧虑和抑郁胡等级。
小组发现这些在幼龄时期注射过药物的啮齿类动物,当处在一个新的环境中会显得很恐惧,并且避免疼痛胡能力也很缓慢,Gingrich说,“小鼠现在所表现出来的忧虑、抑郁方面的问题,可能以后会在人类出现。” 这样的话,药物就成了发育的化学毒物了。恐怖。 [标签:content1][标签:content2]
阅读本文的人还阅读:
作者:admin@医学,生命科学 2011-02-19 17:11
医学,生命科学网