主页 > 生命科学 >

【bio-news】FDA测试显示***宠物食物可使1/6宠物食物

http://www.cbc.ca/canada/calgary/story/2007/03/20/pet-food-070320.html
Tainted pet food poisoned 1 in 6 animals in test: FDA
Pet owners in Toronto and Alberta say their cats died
Last Updated: Tuesday, March 20, 2007 | 11:08 AM MT
CBC News
As many as one in six animals died in tests of Ontario-based Menu brand pet foods suspected of poisoning pets in the United States, a U.S. government official has said.

Menu Foods has now issued a North America-wide recall of 91 different kinds of dog and cat food, after the U.S. Food and Drug Administration received complaints the food was causing kidney failure in animals.

The investigation is focusing on wheat gluten used at two U.S. plants as the likely source of contamination.

The FDA first learned of a potential problem after receiving complaints on Feb. 20 and followed up by feeding the "cuts and gravy" product to 40 to 50 cats. Of those, seven animals died, said Stephen Sundlof, the FDA's top veterinarian. He added the contamination appeared more deadly to cats than to dogs.

Menu Foods, which is based west of Toronto in Streetsville, Ont., has so far reported 10 deaths — nine cats and one dog.

Cases of poisonings may also be appearing in Canada.

Torontonian Jovana Kovacevic told the CBC Monday her seven-month-old cat, Djole, became lethargic and stopped eating two weeks ago. The cat later died of kidney failure and a second cat, four-month-old Tosa, is on intravenous medication after having eaten the food.

Cynthia Lawrie of Drumheller, Alta., also blames the recalled food for the death of one of her cats.

Lawrie has two other cats that also ate the food. One is still at the veterinarian's, she said. Another has come home, but is being monitored.

The Menu Foods recall covers pet foods sold throughout North America under the Iams, Nutro and Eukanuba labels. In Canada, the recall also covers Loblaw's President's Choice brand, as well as the house brands for Dominion, Sobeys and other supermarket chains.

Company tells customers to hold onto vet bills
A company spokesman said customers should hold on to packaging and vet bills in case financial compensation is offered in the future.

Veterinarian Scott Bainbridge of the Queen West Animal Hospital advises pet owners who may have fed the affected products to their animals to watch their pet for symptoms of kidney problems.

If they have become lethargic, started vomiting or can't seem to hold their water, it may be wise to call the vet.

"I think if you are feeding one of the foods that are on that [recall] list, I think you need to figure out whether you're in the recall area, and until you know that, I think you need to stop feeding that food right now," he said.

With files from the Associated Press 本人已认领该文编译,48小时后若未提交译文,请其他战友自由认领。 As many as one in six animals died in tests of Ontario-based Menu brand pet foods suspected of poisoning pets in the United States, a U.S. government official has said.
一位 美国政府官员说,1/6的宠物死于被检测疑有毒性的安大略湖省的Menu牌宠物食品。

Menu Foods has now issued a North America-wide recall of 91 different kinds of dog and cat food, after the U.S. Food and Drug Administration received complaints the food was causing kidney failure in animals.
自从美国食品与药品管理部门(FDA)收到Menu牌宠物食品引起动物肾衰的投诉以后,Menu食品公司已经发表了召回北美洲境内91种狗食和猫食的声明。

The investigation is focusing on wheat gluten used at two U.S. plants as the likely source of contamination.
调查的焦点在于美国两家工厂的小麦麸质原料是否已被污染。

The FDA first learned of a potential problem after receiving complaints on Feb. 20 and followed up by feeding the "cuts and gravy" product to 40 to 50 cats. Of those, seven animals died, said, the FDA's top veterinarian. He added the contamination appeared more deadly to cats than to dogs.
据FDA的高级兽医Stephen Sundlof说, FDA部门在2月20号即收到投诉,随后又反映说,有40~50只猫喂养“肉汤(cuts and gravy)”食品后其中的7只死亡,于是他们才认识到存在污染的潜在问题。他补充说,这种污染对猫来说比对狗更具有致死性。

Menu Foods, which is based west of Toronto in Streetsville, Ont., has so far reported 10 deaths — nine cats and one dog.
位于加拿大安大略省Streetsville市多伦多西部的这家食品公司生产的Menu食品公司迄今已有引起10起动物死亡的报道,其中包括9只猫和1只狗。

Cases of poisonings may also be appearing in Canada.
在加拿大境内可能也出现了动物食物中毒事件。

Torontonian Jovana Kovacevic told the CBC Monday her seven-month-old cat, Djole, became lethargic and stopped eating two weeks ago. The cat later died of kidney failure and a second cat, four-month-old Tosa, is on intravenous medication after having eaten the food.

阅读本文的人还阅读:

【社会人文】2011中国大

【bio-news】食物中的大肠

【每日动态】每日生物医

【medical-news】用廉价的技

【medical-news】GlobalMD转化

作者:admin@医学,生命科学    2011-01-22 05:14
医学,生命科学网