主页 > 医学新闻 >

【社会人文】在校女生必需进行进行强制性抗性

Schoolgirls must have compulsory sex disease jabs, say doctors
Last updated at 15:34pm on 6th October 2006

Despite claims that it encourages under-age sex, medical journal The Lancet has called for compulsory Cancer jabs should be compulsory for schoolgirls.
The magazine has published an editorial which says all schoolgirls aged 11 and 12 should be vaccinated against the sexually transmitted virus that causes cervical cancer.

The jab, against what is effectively a sexually transmitted infection, is controversal because it is argued that they encourage under-age sex.

But The Lancet states that Europe should follow the lead of the US state of Michigan, which passed a bill on September 21 ruling that all 11 to 12-year-old sixth grade girls must be immunised.

"This is the first legislation of its kind in the USA, and a decision from which the EU members states should take heed," said the editorial.

There is also growing support for the vaccination of boys. They too can carry human papillomavirus (HPV), the virus spread by sexual intercourse that can trigger cervical cancer.

Studies have shown that a female-only vaccination would be only 60-75% as effective as strategies targeting both sexes.

Previous gender-specific programmes had not always succeeded, said the journal. In 1995, Britain's rubella immunisation programme was modified after 25 years to include boys as well as girls after a rise in the number of pregnant women contracting the disease.

"For effective and long-term eradication of HPV, all adolescents must be immunised," said The Lancet. 认领了 Schoolgirls must have compulsory sex disease jabs, say doctors
在校女生必须进行强制性抗性病传染疫苗注射
Last updated at 15:34pm on 6th October 2006
2006年10月6日15:34更新

Despite claims that it encourages under-age sex, medical journal The Lancet has called for compulsory Cancer jabs should be compulsory for schoolgirls.
尽管被认为有鼓励未成年性行为的嫌疑,医学杂志《柳叶刀》提倡在校女生必须进行强制性抗癌注射。

The magazine has published an editorial which says all schoolgirls aged 11 and 12 should be vaccinated against the sexually transmitted virus that causes cervical cancer.
杂志发表社论表示,11-12岁在校女生应该进行接种,预防可引发宫颈癌的性传播病毒感染。

The jab, against what is effectively a sexually transmitted infection, is controversal because it is argued that they encourage under-age sex.
这种抗性传播疾病的疫苗注射备受争论,有人认为此举鼓励未成年性行为。

But The Lancet states that Europe should follow the lead of the US state of Michigan, which passed a bill on September 21 ruling that all 11 to 12-year-old sixth grade girls must be immunised.
但是《柳叶刀》表示,欧洲应该效法美国密歇根州。9月21日,美国密歇根州通过法案,规定11-12岁六年级女生必须进行免疫接种。

"This is the first legislation of its kind in the USA, and a decision from which the EU members states should take heed," said the editorial.
社论写道:“这个法案是美国同类型中的首个立法,欧盟成员国应该留意这种做法。”

There is also growing support for the vaccination of boys. They too can carry human papillomavirus (HPV), the virus spread by sexual intercourse that can trigger cervical cancer.
与此同时,越来越多声音支持男生接种疫苗。男生同样也会携带人乳头瘤病毒,这种病毒通过性接触传播,可引发宫颈癌。

Studies have shown that a female-only vaccination would be only 60-75% as effective as strategies targeting both sexes.
有研究显示,女性单方面接种的效果仅是男女双方共同接种的60-75%。

Previous gender-specific programmes had not always succeeded, said the journal. In 1995, Britain's rubella immunisation programme was modified after 25 years to include boys as well as girls after a rise in the number of pregnant women contracting the disease.
杂志认为,以往带有性别针对性的计划都不成功。英国风疹免疫计划在以往25年中只规定女生接种,这种有性别针对性的计划使患病孕妇数量上升,并于1995年被迫进行修改,将男生也划入接种范围内。

"For effective and long-term eradication of HPV, all adolescents must be immunised," said The Lancet.
《柳叶刀》表示,为了有效且长期根除人乳头瘤病毒,所有青少年都必须进行抗性传播疾病疫苗接种。 新浪投稿
在校女生必须强制注射性病疫苗
权威医学杂志《The Lancet》近日发出呼吁,必须对在校女生强制注射性病疫苗,尽管这有鼓励未成年性行为的嫌疑。
该杂志社论认为11-12岁的在校女生应该接种性病疫苗,只有这样才能有效预防人乳头瘤病毒感染。而欧洲应该效仿美国密歇根州。

阅读本文的人还阅读:

【科普】Kinect进入医学领

作者:admin@医学,生命科学    2011-01-10 20:40
医学,生命科学网