主页 > 医学新闻 >
【medical-news】瘦身或许可力阻皮肤癌
9.59, Mon Oct 23 2006
Keeping slim may prevent skin cancer, according to new findings.
Researchers conducted tests on mice with a form of non-melanoma skin cancer and found that lean animals were better able to fight the disease.
Some of the animals had fat surgically removed, while others were encouraged to stay slim by exercising on a running wheel. Both cases showed increased levels of cancer cell death.
The research showed tumour cells were more likely to undergo apoptosis, a process when the body rids itself of damaged and potentially dangerous cells.
Recent studies have already proved the link between diet and cancer. Being overweight is considered to lead to a higher risk of cancer, although the reasons are not fully understood.
Dr Allan Conney, from Rutgers University in Piscataway, New Jersey, led the latest research and said: "Our results help explain why exercise or various dietary regimens that decrease tissue fat inhibit carcinogenisis."
His team wrote in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS): "The results of our studies suggest that fat cells secrete substances that inhibit apoptosis in cells with DNA damage, and possibly also in tumours."
Mar 23, 2005: Experts issue skin cancer warning
http://www.itv.com/news/britain_a38d7c0567a850e8d80de6c62b253065.html 认领吧 减肥或许可力阻皮肤癌
2006年10月23日
根据新的发现,保持苗条或许可阻止皮肤癌的发生
研究者们在小鼠身上建立了非黑素瘤的皮肤癌症模型,发现瘦的老鼠抗癌的能力更好。对一些胖小鼠采取外科手术去脂,其他的小鼠被督促练习跑滑轮以保持苗条,两种情况下都可观察到癌细胞死亡水平增高。
研究显示肿瘤细胞更多可能是经历凋亡过程(一种机体自身清除损伤细胞和潜在危险细胞的过程)。
近来的研究已证明了饮食与癌症之间的联系。虽然原因没有完全弄清,但超重已被认为是癌症发生的高危因素。
美国新泽西洲Rutgers大学的Allan Conney博士主持了最新的研究,他说:我们的结果有助于解释为什么锻炼或各种降脂的食疗能抑制癌症。他的研究组在国家科学院学报上发表的文章中写到:“我们的研究结果表明脂肪细胞分泌的物质能抑制DNA损伤的细胞发生凋亡,在肿瘤中可能也可能如此。”
个人想法:
皮肤恶性肿瘤中,基底细胞瘤最多,其次为鳞状细胞癌和原位癌。而死亡率最高的皮肤恶性肿瘤为恶性黑素瘤。
本文所说的脂肪细胞分泌的物质能抑制凋亡,从而胖的人对皮肤癌的抵抗力就低。不过为什么只是皮肤癌呢?内脏器官同样有脂肪细胞,不知有无研究显示在内脏某些肿瘤方面是否也有这种现象?另外,这则新闻中没有详写,这里所涉及的能被胖、瘦所影响的皮肤癌是否主要发生在一些皮脂富集的区域?是否主要是一些皮脂腺癌之类的?新闻上也提到做的动物模型是非黑素瘤。 Slimming may deter skin cancer
9.59, Mon Oct 23 2006
减肥可能阻止皮肤癌的发生
Keeping slim may prevent skin cancer, according to new findings.
根据新的发现,瘦身或许可阻止皮肤癌。
Researchers conducted tests on mice with a form of non-melanoma skin cancer and found that lean animals were better able to fight the disease.
研究者对患有一种非黑色素瘤的皮肤癌小鼠进行了测试,发现瘦鼠能更好的对抗这种皮肤癌。
Some of the animals had fat surgically removed, while others were encouraged to stay slim by exercising on a running wheel. Both cases showed increased levels of cancer cell death.
通过手术把一些鼠的脂肪去除,而促使其他鼠通过一个运动轮来锻炼减肥,这两组鼠都表明能增加癌细胞死亡的水平。
The research showed tumour cells were more likely to undergo apoptosis, a process when the body rids itself of damaged and potentially dangerous cells.
这个研究表明:机体清除自身损伤和潜在危险的细胞过程,更可能是肿瘤细胞经受凋亡的过程。
Recent studies have already proved the link between diet and cancer. Being overweight is considered to lead to a higher risk of cancer, although the reasons are not fully understood.
最近的研究已经证实食物和癌之间的联系。认为超重导致癌有较高的发生危险,尽管原因尚未完全清楚。
Dr Allan Conney, from Rutgers University in Piscataway, New Jersey, led the latest research and said: "Our results help explain why exercise or various dietary regimens that decrease tissue fat inhibit carcinogenisis."
领导这个最新研究的美国新泽西州Piscataway拉特格斯大学的阿兰康尼博士说:“我们的研究结果帮助解释了为什么锻炼或各种节食方案能减少组织中的脂肪而抑制肿瘤的发生。”
阅读本文的人还阅读:
作者:admin@医学,生命科学 2010-11-27 17:11
医学,生命科学网