主页 > 生命科学 >

【medical-news】黑大豆可能有助于抑制糖尿病

http://paktribune.com/news/index.shtml?170298
Black soya beans may help prevent diabetes
Tuesday February 27, 2007 (0353 PST)


ISLAMABAD: Eating black soya beans could help control weight, lower fat and cholesterol level and can prevent diabetes, say scientists.
Soybeans, an important global crop grown for oil and protein, come in various sizes and in several hull or seed coat colours, including black, brown, blue, yellow and mottled.

Yellow soya has already been hailed for its cholesterol lowering capabilities. Now a team of Korean researchers have shown that black soya prevented weight gain in rats, reported health portal EurekAlert.

The researchers, led by Shin Joung Rho at Hanyang University, Seoul, allowed 32 rats to gorge on a fatty diet, supplemented with various levels of black soya.

The results showed that, after two weeks, those getting 10 percent of their energy from black soya had gained half as much weight as those in the control group.

Total blood cholesterol fell by 25 percent and LDL (the so-called 'bad') cholesterol fell by 60 percent in the rats in the 10 percent group, the study published in the in the Journal of the Science of Food and Agriculture showed. 本人已认领该文编译,48小时后若未提交译文,请其他战友自由认领。 Black soya beans may help prevent diabetes
Tuesday February 27, 2007 (0353 PST)
黑大豆有助于抑制糖尿病

ISLAMABAD: Eating black soya beans could help control weight, lower fat and cholesterol level and can prevent diabetes, say scientists.
Soybeans, an important global crop grown for oil and protein, come in various sizes and in several hull or seed coat colours, including black, brown, blue, yellow and mottled.
科学家指出,食用黑大豆有助于控制体重,降低脂肪和胆固醇水平并能预防糖尿病。
大豆,全球重要的农作物用于获取食用油和蛋白质,形态大小各异,有各种皮外壳颜色,包括黑色,褐色,兰色,黄色和杂色。
Yellow soya has already been hailed for its cholesterol lowering capabilities. Now a team of Korean researchers have shown that black soya prevented weight gain in rats, reported health portal EurekAlert.
黄大豆降低胆固醇水平的功效已经众所周知。现在一队韩国科学家研究黑大豆能抑制实验老鼠体重增加,EurekAlert健康报道
The researchers, led by Shin Joung Rho at Hanyang University, Seoul, allowed 32 rats to gorge on a fatty diet, supplemented with various levels of black soya.
研究者,在Shin Joung Rho 领导下(汉城大学,首尔),对32只小白鼠提供富含脂肪饮食,并拌有不同挤量的黑豆。
The results showed that, after two weeks, those getting 10 percent of their energy from black soya had gained half as much weight as those in the control group.
两周后结果显示那些能量10%从黑大豆获取的小白薯体重增加是其他那些的一半
Total blood cholesterol fell by 25 percent and LDL (the so-called 'bad') cholesterol fell by 60 percent in the rats in the 10 percent group, the study published in the in the Journal of the Science of Food and Agriculture showed.
吸取“能量10%“那组小白薯血液胆固醇水平总降低25%并且血清低密度脂蛋白胆固醇(通常认为是无益的)降低60%。该结果公布在食品和农业科学杂志上 [标签:content1][标签:content2]

阅读本文的人还阅读:

英科学家尝试抑制器官移

【medical-news】肿瘤抑制蛋

【medical-news】注射维生素

【medical-news】美国糖尿病

【medical-news】绿叶蔬菜有

作者:admin@医学,生命科学    2011-07-10 17:28
医学,生命科学网