主页 > 医药科学 >

【社会人文】黑巧克力可能减轻动脉负荷

http://www.forbes.com/forbeslife/health/feeds/hscout/2007/03/25/hscout602964.html
Dark Chocolate May Lighten the Load on Arteries
03.25.07, 12:00 AM ET

SUNDAY, March 25 (HealthDay News) -- Delicious nibbles of dark chocolate may also boost the function of vital endothelial cells that line the inside of blood vessels, a new U.S. study suggests.
Cocoa is rich in a group of antioxidant compounds called flavonoids, which are also found in fruits and vegetables, wine and green tea. Research suggests that consumption of foods rich in flavonoids may decrease the risk of cardiovascular disease.

The study, conducted by researchers at the Yale Prevention Research Center in Connecticut, included 45 healthy people with a body mass index (BMI) between 25 and 35 kg/m2. The participants were divided into three groups that ate either eight ounces of cocoa without sugar; cocoa with sugar; or a placebo.

BMI is a measure of body fat based on height and weight. A BMI reading of 25-29.9 is an indicator of overweight, while a reading of 30 or more indicates obesity.

For six weeks, the participants underwent endothelial function testing. This was done by using high frequency ultrasound to measure the ability of the brachial artery (which runs from the shoulder to the elbow) to relax and expand in order to accommodate increased blood flow -- a test called flow mediated dilation (FMD).

The study found that FMD improved significantly (2.4 percent) in the group that consumed cocoa with no sugar, compared with 1.5 percent in the group that ate cocoa with sugar. There was a 0.8 percent decrease in FMD in the group that ate the placebo.

"In this group of healthy adults with BMI between 25 and 35 kg/m2, dark chocolate ingestion over a short period of time was shown to significantly improve endothelial function, leading our team to believe that greater benefit may be seen through a long-term, randomized clinical trial," co-investigator Dr. Valentine Yanchou Njike said in a prepared statement.

"While the findings from this study do not suggest that people should start eating more chocolate as part of their daily routine, it does suggest that we pay more attention to how dark chocolate and other flavonoid-rich foods might offer cardiovascular benefits," Njike said.

The study was expected to be presented March 27 at the American College of Cardiology's Annual Scientific Session in New Orleans. 本人已认领该文编译,48小时后若未提交译文,请其他战友自由认领。 Dark Chocolate May Lighten the Load on Arteries
黑巧克力可能减轻动脉负荷

03.25.07, 12:00 AM ET

SUNDAY, March 25 (HealthDay News) -- Delicious nibbles of dark chocolate may also boost the function of vital endothelial cells that line the inside of blood vessels, a new U.S. study suggests.
Cocoa is rich in a group of antioxidant compounds called flavonoids, which are also found in fruits and vegetables, wine and green tea. Research suggests that consumption of foods rich in flavonoids may decrease the risk of cardiovascular disease.
3月25日,星期日(每日健康新闻)——一项美国新开展的研究认为,品尝美味的黑巧克力可能增加位于血管内面的活的内皮细胞的功能。可可富含一组抗氧化剂复合物,被称为黄酮类化合物,它也同样存在于水果、蔬菜、酒和绿茶中。研究表明,食用富含黄酮类化合物的食物能减少发生心血管疾病的危险。

The study, conducted by researchers at the Yale Prevention Research Center in Connecticut, included 45 healthy people with a body mass index (BMI) between 25 and 35 kg/m2. The participants were divided into three groups that ate either eight ounces of cocoa without sugar; cocoa with sugar; or a placebo.
这项研究由康涅狄格州耶鲁预防研究中心的研究员开展,参加者为45名体重指数在25~35kg/m2之间的健康人,参加者被分为三组,分别吃8盎司的无糖的可可、有糖的可可或安慰剂。

BMI is a measure of body fat based on height and weight. A BMI reading of 25-29.9 is an indicator of overweight, while a reading of 30 or more indicates obesity.
体重指数是依靠身高和体重衡量体脂肪的指标。体重指数在25~29.9之间则预示着超重,而达到或超过30则意味着肥胖。

For six weeks, the participants underwent endothelial function testing. This was done by using high frequency ultrasound to measure the ability of the brachial artery (which runs from the shoulder to the elbow) to relax and expand in order to accommodate increased blood flow -- a test called flow mediated dilation (FMD).
参加者接受六周内皮功能测试。这是通过使用高频超声衡量肱动脉(从肩部走行至肘)为了适应增加的血流量而松弛和扩张的能力,这个测试被称为血流介导的舒张功能(FMD)。

阅读本文的人还阅读:

【技术产业】肺动脉高压

【medical-news】动脉粥样硬

作者:admin@医学,生命科学    2010-10-06 17:11
医学,生命科学网