主页 > 生命科学 >

【medical-news】腰围突出使妇女胆石症手术率增加

A Bulging Midriff Roughly Doubles Women's Chances Of Gallstone Surgery
A bulging midriff almost doubles a woman's chances of developing gallstones and the need for surgery to remove them, finds an extensive study published ahead of print in Gut.

In the developed world, gallstone disease is the most common abdominal illness requiring admission to hospital. And in the USA, more than 800,000 operations to remove gallstones are carried out every year. Most gallstones are nuggets of cholesterol.

The findings are based on comprehensive two yearly monitoring of more than 42,000 women in the United States, who were part of the Nurses Health Study.

The women were all aged between 39 and 66 in 1986, when the gallstone study began. None of the women had gallstones. All provided waist and hip measurements and details of their normal diet.

During the subsequent monitoring period to the year 2000, 3197 women required gallstone surgery.

After taking into account total body fat distribution as well as other risk factors for gallstone disease, women with waists of 36 inches or more were almost twice as likely to require surgery to remove gallstones as those whose waists measured 26 inches or less.

Waist to hip ratio, which divides the waist size by hip size, also boosted the risk by around 40% among women with a ratio of 0.86 compared with those whose ratio was 0.70 or less.

These results held true even if a woman was not generally overweight, as determined by body mass index.

The authors suggest that there are plausible biological explanations for a link between gallstones and the midriff bulge. The type of fat around the waist is more metabolically active than fat elsewhere on the body.

And previous research has also linked gallstones with the metabolic syndrome, a feature of which is excess abdominal fat. A Bulging Midriff Roughly Doubles Women's Chances Of Gallstone Surgery
腰围鼓胀的妇女胆结石手术率增加一倍
A bulging midriff almost doubles a woman's chances of developing gallstones and the need for surgery to remove them, finds an extensive study published ahead of print in Gut.
一项在【肠】杂志发布的广泛性研究显示,鼓胀的腰围几乎加倍了妇女患胆石症的几率和手术移除之的几率。

In the developed world, gallstone disease is the most common abdominal illness requiring admission to hospital. And in the USA, more than 800,000 operations to remove gallstones are carried out every year. Most gallstones are nuggets of cholesterol.
在发达国家,胆石症是最常见的腹部疾病,需要住院治疗。在美国,每年多达800,000手术用于移除胆结石。很多的胆结石是胆固醇的硬块。
The findings are based on comprehensive two yearly monitoring of more than 42,000 women in the United States, who were part of the Nurses Health Study.
这项研究是在由42,000个美国妇女做成的一个广泛性的长达两年的监护上进行的,这些妇女同时也是护理健康研究的一部分。

The women were all aged between 39 and 66 in 1986, when the gallstone study began. None of the women had gallstones. All provided waist and hip measurements and details of their normal diet.
这些妇女在1986年该项胆石症开始的时候年龄为39到66岁。这些妇女都没有胆石症。所有的人都提供了腰围和臀围测量数据以及日常饮食的详细记录。

During the subsequent monitoring period to the year 2000, 3197 women required gallstone surgery.
在接下来的检察阶段直至2000年,3197个妇女接受了胆结石手术。
After taking into account total body fat distribution as well as other risk factors for gallstone disease, women with waists of 36 inches or more were almost twice as likely to require surgery to remove gallstones as those whose waists measured 26 inches or less.
在考虑了总体的脂肪分布以及其他引起胆结石疾病的危险因素,具有36英寸或更大值腰围的妇女是26寸腰围或更小腰围妇女手术移除胆结石几率的几乎两倍。

Waist to hip ratio, which divides the waist size by hip size, also boosted the risk by around 40% among women with a ratio of 0.86 compared with those whose ratio was 0.70 or less.
腰臀比例,是将腰围除以臀围,为0。86的妇女比0.70的妇女其危险性增加了40%。

These results held true even if a woman was not generally overweight, as determined by body mass index.
这些结果对于那些没有超重的妇女也是实用的,由身体体重指数决定。
The authors suggest that there are plausible biological explanations for a link between gallstones and the midriff bulge. The type of fat around the waist is more metabolically active than fat elsewhere on the body.
作者认为有很多的合理的生物解释证明胆石症与鼓胀的腰围有关。腰部的脂肪类型比身体其他部分的脂肪类型更容易代谢。

And previous research has also linked gallstones with the metabolic syndrome, a feature of which is excess abdominal fat.

阅读本文的人还阅读:

【Science】孤独症

【Cell】科学家揭秘“急

【社会人文】英国记者报

【文摘发布】儿科重症监

【medical-news】头发测试可

作者:admin@医学,生命科学    2010-10-07 05:11
医学,生命科学网