主页 > 医学讨论 >

【bio-news】蔬菜-思维原动力

Vegetables - they make you think
From correspondents in Chicago
Article from: Agence France-Presse

VEGETABLES are brain food, according to new US study showing vegies can help prevent cognitive decline in the elderly.

"Compared to people who consumed less than one serving of vegetables a day, people who ate at least 2.8 servings of vegetables a day saw their rate of cognitive change slow by roughly 40 per cent," study author Martha Clare Morris of Rush University Medical Centre in Chicago said.

"This decrease is equivalent to about five years of younger age."

Researchers followed the eating habits of 3718 senior citizens over a six-year period and found that consumption especially of green leafy vegetables were linked to a slowing of cognitive decline.

They also found that the older the person, the greater the impact of eating more than two servings of vegetables a day.

Researchers said they were surprised that fruit showed no link to reducing memory loss.

"This was unanticipated and raises several questions," said Ms Morris.

"It may be due to vegetables containing high amounts of vitamin E, which helps lowers the risk of cognitive decline.

Vegetables, but not fruits, are also typically consumed with added fats such as salad dressings, and fats increase the absorption of vitamin E.

Further study is required to understand why fruit is not associated with cognitive change.

The study is published in the October 24 issue of Neurology, the scientific journal of the American Academy of Neurology.

http://www.news.com.au/heraldsun/story/0,21985,20635726-5005961,00.html Vegetables - they make you think
蔬菜-思维原动力

From correspondents in Chicago
Article from: Agence France-Presse
法新社驻芝加哥通讯员报道

VEGETABLES are brain food, according to new US study showing vegies can help prevent cognitive decline in the elderly.
根据美国最新研究成果发现蔬菜是健脑食品,帮助老年人预防认知水平的衰退。

"Compared to people who consumed less than one serving of vegetables a day, people who ate at least 2.8 servings of vegetables a day saw their rate of cognitive change slow by roughly 40 per cent," study author Martha Clare Morris of Rush University Medical Centre in Chicago said.
"This decrease is equivalent to about five years of younger age."
芝加哥Rush大学医疗中心的研究者Martha Clare Morris认为:“与每天吃小于一份蔬菜的人相比,吃2.8份以上蔬菜的人的认知水平衰退减缓了40%左右,这相当于年轻人五年时间的衰退。”

Researchers followed the eating habits of 3718 senior citizens over a six-year period and found that consumption especially of green leafy vegetables were linked to a slowing of cognitive decline.
研究员花费6年多的时间跟踪调查了3718位老年人的饮食习惯后发现饮食习惯特别绿色蔬菜的食用量与认知衰退存在联系。

They also found that the older the person, the greater the impact of eating more than two servings of vegetables a day.
他们也发现人年纪越大,每天吃二份以上蔬菜对认知衰落影响越大。
Researchers said they were surprised that fruit showed no link to reducing memory loss.
研究员说他们对是否吃果实与记忆衰退没有联系感到惊讶
"This was unanticipated and raises several questions," said Ms Morris.
It may be due to vegetables containing high amounts of vitamin E, which helps lowers the risk of cognitive decline.
Vegetables, but not fruits, are also typically consumed with added fats such as salad dressings, and fats increase the absorption of vitamin E.

Morris女士说,“这是意外,给我们提出了几个问题。我想可能是蔬菜含有大量的维生素E,而果实含量少,维生素E可以减缓记忆衰退。同时蔬菜还一般与色拉油等油脂一起食用,而油脂能增加维生素E的吸收,但吃果实时一般不加油脂。”

Further study is required to understand why fruit is not associated with cognitive change.
是否吃果实与记忆衰退没有联系的原因需要我们进一步的研究。

The study is published in the October 24 issue of Neurology, the scientific journal of the American Academy of Neurology.
这个研究发表在10月24日出版的美国科学院神经分会的科学期刊-----《神经学》上。 fruit还是译为“水果”的好吧 看看已经出版的新闻吧,看来编译有时也比翻译简单,呵呵。

研究:多吃蔬菜可避免老年认知退化 (10.24)


 美国神经医学学会所出版的一份科学性刊物指出,蔬菜对脑部有益,多吃蔬菜有助於避免大脑在老年时产生认知性退化。

 「神经医学」杂志报导,根据芝加哥鲁希大学医学中心莫利斯教授的研究结果显示,和那些每天吃不到一份蔬菜的人相比,一天至少吃二点八份蔬菜的人,老年时得到认知性退化症状的比率减少了百分之四十,相当於五年的青春。

阅读本文的人还阅读:

【medical-news】孕产妇死亡

【drug-news】中国“十一五

【medical-news】关于胚胎干

【medical-news】提取胚胎干

【bio-news】遗传发育所合

作者:admin@医学,生命科学    2010-10-28 05:11
医学,生命科学网